
Велики акатист Пресветој Богородици једна је од најлепших и најузвишенијих служби у православној химнографији, химна благодарности. То је први и најпознатији од постојећих акатиста који се користе у богослужењу Православне Цркве.
У грчкој традицији и на Светој Гори, Велики акатист Пресветој Богородици се не чита у целини: он је подељен на четири дела, сваки од којих се чита саображен са Малим повечерјем свакога петка закључно са петом седмицом Великог поста.
У трећи петак се чита трећи део, у којем се говори о чудесном рођењу Христа, који је због нас дошао на овај свет у људском облику да Својом крвљу искупи наше грехове.
Трећи део
Црквенословенски |
Српски |
Икос 7 |
|
Но́вую показа́ тварь, я́вль ся Зижди́тель нам от Него́ бы́вшим, из безсе́менныя прозя́б утро́бы, и сохрани́в Ю, я́коже бе, нетле́нну, да чу́дови́дяще, воспои́м Ю, вопию́ще: |
Јавивши се, Створитељ показа нама, Својим створовима, нову твар, израсте из бесемене утробе, и сачува ју чистом као што је и била, да бисмо видећи чудо, славили је усклицима: |
Ра́дуйся, цве́те нетле́ния; |
Радуј се, Цвете непролазности! |
ра́дуйся, ве́нче воздержа́ния. |
Радуј се, Венче уздржљивости! |
Ра́дуйся, воскресе́ния о́бразо блиста́ющая; |
Радуј се, јер у Теби сија праслика васкрсења! |
ра́дуйся, а́нгельское житие́ явля́ющая. |
Радуј се, јер показујеш живот анђелски! |
Ра́дуйся, дре́во светлоплодови́тое, от него́ же пита́ются ве́рнии; |
Радуј се, Дрво краснога плода, којим се хране верни! |
ра́дуйся, дре́во благосенноли́ственное, и́м же покрыва́ются мно́зи |
Радуј се, Дрво доброг хлада, под које се склањају многи! |
Ра́дуйся, во чре́венося́щая Изба́вителя плене́нным; |
Радуј се, јер си носила у утроби Путовођу заблуделих! |
ра́дуйся, ро́ждшая Наста́вника заблу́дшим. |
Радуј се, јер си родила Избавитеља заробљених! |
Ра́дуйся, Судии́ праведнаго умоле́ние; |
Радуј се, Умилостивљење праведнога Судије! |
ра́дуйся, мно́гих согреше́ний проще́ние. |
Радуј се, Опроштају многим преступницима! |
Ра́дуйся, оде́ждо наги́х дерзнове́ния; |
Радуј се, непостидна Одећо нагима! |
ра́дуйся, любы́, вся́кое жела́ние побежда́ющая. |
Радуј се, Љубави, која сваку жудњу побеђује! |
Ра́дуйся, Неве́сто неневе́стная. |
Радуј се, Невесто Неневесна! |
Кондак 8 |
|
Стра́нное рождество́ ви́девше, устрани́мся ми́ра, ум на небеса́ прело́жше: сего́ бо ра́ди высо́кий Бог наземли́ яви́ся смире́нный челове́к, хотя́й привлещи́ к высоте́ Тому́ вопию́щия: Аллилу́иа. |
Видевши необично рођење, уклонимо се од света, и пренесимо ум на небо, јер се зато узвишени Бог јави на земљи као смерни човек, желећи да привуче висини оне који Му кличу: Алилуја! |
Икос 8 |
|
Весь бе в ни́жних и вы́шних ника́коже отступи́ неописа́нное Сло́во: снизхожде́ние бо Боже́ственное, не прехожде́ние же ме́стное бысть, и рождество́ от Де́вы Богоприя́тныя, слы́шащия сия́: |
Неописана Реч сва беше међу земнима, но никако не одвојивши се од небеских. Јер не беше промена места божанско силажење и рођење од Дјеве, Која прими Бога, и Која слуша ово: |
Ра́дуйся, Бо́га невмести́маго вмести́лище; |
Радуј се, Сместиште несместивог Бога! |
ра́дуйся, честна́го та́инства две́ри. |
Радуј се, Врата величанствене Тајне! |
Ра́дуйся, неве́рных сумни́тельное слы́шание; |
Радуј се, Ти, о Којој са сумњом слушају неверници! |
ра́дуйся, ве́рных изве́стная похвало́. |
Радуј се, несумљива Похвало верних! |
Ра́дуйся, колесни́це пресвята́я Су́щаго на Херуви́мех; |
Радуј се, Пресвета Колеснице Онога Који је на Херувимима! |
ра́дуйся, селе́ние пресла́вное Су́щаго на Серафи́мех. |
Радуј се, преславно Станиште Онога Који је на Серафимима! |
Ра́дуйся, проти́вная в то́жде собра́вшая; |
Радуј се, јер си супротности ујединила! |
ра́дуйся, де́вство и рождество́ сочета́вшая. |
Радуј се, јер си девичанство и рођење спојила! |
Ра́дуйся, Е́ю же разреши́ся преступле́ние; |
Радуј се, јер се Тобом преступ заглади! |
ра́дуйся, Е́ю же отве́рзеся рай. |
Радуј се, јер се Тобом рај отвори! |
Ра́дуйся, ключу́ Ца́рствия Христо́ва; |
Радуј се, Кључу Царства Христова! |
ра́дуйся, наде́ждо благ ве́чных. |
Радуј се, Надо вечних добара! |
Ра́дуйся, Неве́сто неневе́стная. |
Радуј се, Невесто Неневесна! |
Кондак 9 |
|
Вся́кое естество́ а́нгельское удиви́ся вели́кому Твоего́ вочелове́чения де́лу; непристу́пнаго бо я́ко Бо́га, зря́ще всем присту́пнаго Челове́ка, наму́ бо спребыва́юща, слы́шаща же от всех: Аллилу́иа. |
Сва природа анђелска задиви се великом делу Твога ваплоћења, јер Онога Који је као Бог недоступан гледаху као свима доступног човека, где с нама борави и од свију слуша: Алилуја! |
Икос 9 |
|
Вети́я многовеща́нныя, я́ко ры́бы безгла́сныя ви́дим о Тебе́, Богоро́дице, недоумева́ют бо глаго́лати, е́же ка́ко и Де́ва пребыва́еши, и роди́ти возмогла́ еси́. Мы же, та́инству дивя́щеся, ве́рно вопие́м: |
Речите говорнике видимо безгласне као рибе пред Тобом, Богородице, јер не умеју да објасне како си и девојка остала и могла родити. Ми пак, дивећи се тајни, верно кличемо: |
Ра́дуйся, прему́дрости Бо́жия прия́телище, |
Радуј се, Сасуде Божије мудрости! |
ра́дуйся, промышле́ния Его́ сокро́вище. |
Радуј се, Ризницо Његовог промисла! |
Ра́дуйся, любому́дрыя нему́дрыя явля́ющая; |
Радуј се, јер показујеш да су мудраци немудри! |
ра́дуйся, хитрослове́сныя безслове́сныя облича́ющая. |
Радуј се, јер доказујеш да су красноречиви безгласни! |
Ра́дуйся, я́ко обуя́ша лю́тии взыска́теле; |
Радуј се, јер залудеше опаки споритељи! |
ра́дуйся, я́ко увядо́ша баснотво́рцы. |
Радуј се, јер увенуше творци басана! |
Ра́дуйся, афине́йская плете́ния растерза́ющая; |
Радуј се, јер раскидаш незнабожачка плетења Атињана! |
ра́дуйся, ры́барския мре́жи исполня́ющая. |
Радуј се, јер пуниш мреже рибара! |
Ра́дуйся, из глубины́ неве́дения извлача́ющая; |
Радуј се, јер извлачиш из дубине незнања! |
ра́дуйся, мно́ги в ра́зуме просвеща́ющая. |
Радуј се, јер многе просвећујеш знањем! |
Ра́дуйся, кораблю́ хотя́щих спасти́ся; |
Радуј се, Пристаниште бродара кроз живот! |
ра́дуйся, приста́нище жите́йских пла́ваний. |
Радуј се, Лађо жељим спасења! |
Ра́дуйся, Неве́сто неневе́стная. |
Радуј се, Невесто Неневесна! |
Кондак 10 |
|
Спасти́ хотя́ мир, И́же всех Украси́тель, к сему́ самообетова́н прии́де, и Па́стырь сый, я́ко Бог, нас ра́ди яви́ся по нам Челове́к: подо́бным боподо́бное призва́в, я́ко Бог слы́шит: Аллилу́иа. |
Желећи да спасе свет, Украситељ свега дође Својом одлуком, и будући Господар - као Бог - ради нас јави се подобан нама човек, и сличним позвавши слично, као Бог слуша: Алилуја! |